In favor of a shared memory

In the year 2005, Guatemala’s government records of the genocide in the country were accidentally discovered. It took extensive efforts from experts and the financial aid of foreign institutions to turn piles of filthy papers into a proper archive. In 2009, after decades of wandering in the dark, the archive opened its doors, with a policy of complete access to the public (unlike other similar archives in Latin America). Finally, Guatemalans affected –directly or not- by the violence between the decades of 1960 and 1990 would have the possibility of getting an answer to their questions.

Currently, the Digital Archive of the Guatemalan National Police Historical Archive (AHPN) “includes over 10 million scanned images of documents from the National Police Historical Archive. This digital archive mirrors and extends the physical archive that remains preserved in Guatemala as an important historical patrimony of the Guatemalan people.” (¶1)

LLILASConciliation_1

One of the pages of the AHPN, from the Digital Archive of the Guatemalan National Police Historical Archive.

Now, for the purposes of this post, I want to refer to the material of this archive as “images”, and to focus particularly on the photographs that are part of this register, in order to revise their significance and to point out other considerations regarding their power.

Susan Sontag, in her book Regarding the Pain of Others, states that “…photographs help construct –and revise- our sense of a more distant past.” (p. 85). In the case of the AHPN this could not be more true: many of the images helped entire families to properly mourn and to give closure to a phase of horror in their lives. Just by being displayed, this photographic archive acknowledged an era of Guatemalan history that for many years was not addressed by the State.

Furthermore, this archive presents the opportunity to think more deeply about the limits between personal and collective memory. In regards to the latter, Sontag problematizes:

Photographs that everyone recognizes are now a constituent part of what society chooses to think about, or declares that it has chosen to think about. It calls these ideas ‘memories’, and that is, over the long run, a fiction. Strictly speaking, there is no such thing as collective memory –part of the same family of spurious notions as collective guilt. But there is collective instruction. (p. 85)

But the images that conform the AHPN are not the images that everyone recognizes. These are the individual stories of thousands of victims, of many families. The archive already exists as a whole, but it also constructs itself as Guatemalans find their parents, siblings, and children in those records. This archive is within the limits of personal and collective memory. And that borderline is what most interests me.

There’s also a value in the combination of photographs and documents. Sontag alludes to the risks of reading a photograph as the (whole) Truth. She states that while we need photographs to remember, we need narratives to understand. This archive is a visual narrative of the Guatemalan genocide; therefore it is extremely invaluable for those who seek to comprehend this episode.

Now, it’s known that the metaphor is a very useful resource when talking about narratives. This is when art comes into play. In Luke Pizzato’s article The Language of Public Memory art is presented as an “alternative language that can generate more solidarity between the victimized communities and the general public” (p. 40). By saying that, they refer to the artistic work of Minga, a Colombian artistic institution that works hand in hand with communities affected by the violence. However, Pizzato’s reflection could also be applied to the work of many other artists that approach violence and memory in the Americas and the world.

Lets take for instance Ejercicio Volumen, from the Venezuelan artist Teresa Mulet: this piece is a testimony of the thousands of violent deaths that occur yearly in her country, which is my country as well. It is a book in which each page represents a victim. Its impossibility to stand up because of its weight also represents how the situation has become unbearable, and sometimes this kind of images can be more powerful that the very pictures of the victims.

 Ejercicio Volumen

Ejercicio Volumen, from Teresa Mulet. From Trafico Visual`s website.

This post is the very first exercise on discovering how images (photographs, scans, artistic installations) intertwined, can help to build our memory: a shared memory, which is not to say a collective memory (as a discourse of power, an imposed one), if that is ever possible.

Bonadies, Angela (2014). Teresa a través del espejo. Recovered in September 10, 2013, through the link: http://www.traficovisual.com/2014/04/06/teresa-a-traves-del-espejo-por-angela-bonadies/

Digital Archive of the Guatemalan National Police Historical Archive. Recovered in September 10, 2013, through the link: https://ahpn.lib.utexas.edu/home

Doyle, Kate (2010-2011). Guatemala`s Police Archives: Breaking the Stony Silence. Revista: Harvard Review of Latin America. Volume 1.

Pizzato, Luke (2013). The Language of Public Memory: La Asociación Minga and The Authentic Image of the Victim. Revista: Harvard Review of Latin America. Volume 1.

 Sontag, Susan (1993). Regarding the Pain of Others. United States. Picador.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s